Вера чаплина знакомство с гекконом

Внеклассное чтение. Урок – путешествие + урок – отчет. Рассказы о животных В.В. Чаплиной.

Рассказы о животных Веры Васильевны Чаплиной Урок Цель урока Знакомство с творчеством писателя, ее интересами к Тайна маленького геккона Книжечка №2 Бегает среди камней, Не угонишься за ней. Неудачное знакомство. Когда Марьям привезли в .. 54, Тайна маленького геккона: Вера Чаплина, 56, Росомаха: Вера Чаплина. 58, Необычная клетка . Вера Васильевна Чаплина (Михайлова) (24 апреля , Москва — 19 декабря , Москва) . клетка”, “Варежка”, “Кинули”, “Тайна маленького геккона”, и другие. Знакомство с произведениями В.В.Чаплиной.

Думали, что слон вот-вот раздавит человека. Но слон человека не тронул. Хотя слон поступил великодушно, после этого случая желающих заходить к нему больше не. Решили загонять Шанго на время уборки во внутреннее помещение слоновника. Заманивали его кормом, а когда он входил, быстро закрывали дверь. Чтобы закрыть вовремя дверь, требовалась большая сноровка, и делал это всегда опытный и старый служитель. Он давно работал со слонами и хорошо знал их повадки.

Иногда Шанго упрямился и не хотел идти в слоновник. Тогда служитель забирал и уносил корм. Голод брал своё, и слону приходилось подчиняться. Шанго заметил и хорошо запомнил человека, который запирал его в слоновнике и этим доставлял ему столько неприятного. Ненависть Шанго Шанго крепко возненавидел своего служителя и всячески старался ему досадить: Камней на слоновьей горке было. Шанго выбирал самые крупные, потому что их было удобней брать хоботом, и бросал. Однако с каждым днём Шанго совершенствовался в своём искусстве.

Вся дорожка, по которой ходил служитель, была усыпана камнями. Шанго часами караулил своего недруга у выхода из помещения, высматривал его среди публики.

Служитель старался не попадаться слону на глаза, особенно в то время, когда парк был открыт, чтобы предназначенный ему камень не попал в кого-нибудь из посетителей. И всё-таки, несмотря на всю осторожность служителя, Шанго его чуть не убил. Служитель зашёл в бухгалтерию. Окна этой комнаты выходили на слоновью горку, и с неё было видно, что делается в помещении. Шанго увидел своего врага. Никто не обратил внимания, как слон взял камень и подошёл к барьеру.

Служитель уже собирался уходить, когда за его спиной раздался звон разбитого стекла и огромный камень просвистел над его головой и упал на письменный стол. Вдребезги разлетелся чернильный прибор, чернила залили бумаги, а в разбитое окно летели другие камни.

  • Питомцы зоопарка
  • Внеклассное чтение. Урок – путешествие + урок – отчет. Рассказы о животных В.В. Чаплиной.
  • Вера Чаплина. Рассказы о животных для детей. Произведения и биография

Прикрываясь папками, едва успели выскочить сотрудники, а разбушевавшийся Шанго ещё долго обстреливал камнями комнату. После этого случая решили слона опять заковать в цепи. Но заковать себя Шанго не дал. Когда его отделили от слоних, он пришёл в страшную ярость: Он просунул между ними свои огромные бивни, и мы увидели, как под их напором стал медленно сгибаться рельс. Он гнул рельс до тех пор, пока не сломал себе бивень.

Бивень хрустнул, обломился и упал, а слон продолжал выламывать рельс другим бивнем. Чтобы Шанго не сломал второго бивня, пришлось его выпустить опять к слонихам. Оставалось ещё только одно средство — убрать с площадки камни. Десять человек несколько суток занимались этой тяжёлой работой.

Они перерыли всю площадку, выбрали камни, а чтобы не осталось даже маленьких камешков, просеяли землю через специальную сетку. Но не помогло и. Буханки хлеба, свёкла, морковь, картошка — одним словом, весь корм, который давали Шанго и слонихам, бросал слон в ненавистного ему человека.

Пришлось перевести служителя на другую работу. Коварный слон После ухода ненавистного человека Шанго как будто успокоился. Перестал буянить и даже к остальным служителям стал относиться. Большую часть дня он грелся на солнышке, а когда становилось слишком жарко, купался в водоёме.

Вера Чаплина: Питомцы зоопарка

Он забирался в самое глубокое место, плавал там или с головою погружался в воду и совсем скрывался из виду. Публика очень любила смотреть, как купается слон, и в это время около него всегда собиралась толпа. А коварный слон набирал полный хобот воды и, как из пожарного шланга, поливал любопытных. Пострадавшие отбегали в сторону, бранились, с их одежды стекала грязная вода.

Многие шли жаловаться администрации. Жалоб поступало так много, что около водоёма пришлось поставить дежурную. Когда Шанго купался, дежурная предупреждала публику, что слон может их облить водой.

Очевидно, Шанго нравилось устраивать среди посетителей переполох, и когда его лишили этого удовольствия, он придумал новую забаву: И надо оказать, что проделывал это Шанго очень хитро и ловко. Он даже нарочно подманивал к себе посетителей: Хобот слона напоминал змею. Он то изгибался, то слегка вытягивался, то вдруг неподвижно повисал на барьере. Сонно-добродушный вид слона и неподвижно лежавший хобот привлекали посетителей. Они подходили к самому барьеру, трогали хобот, брали его в руки.

Слон, казалось, не замечал этого, но стоило неосторожному посетителю подойти слишком близко, как слон обвивал хоботом голову доверчивого человека, ловко срывал с него шапку и тут же её съедал. Это была настоящая охота за шапками, и бывали дни, когда Шанго съедал их по нескольку штук. Особенно нравились Шанго пёстрые дамские шляпы. Однажды он увидел на голове какой-то пожилой дамы необычайную шляпу: Слон сразу обратил внимание на шляпу, перешёл на ту сторону, где стояла дама, и стал подманивать её к барьеру.

Как услужливый продавец раскладывает перед покупателем свой товар, так положил перед доверчивой дамой свой хобот хитрый слон. Если же кто-нибудь из посетителей случайно становился между ними, Шанго дул ему в лицо и этим заставлял отойти в сторону.

Симпатия слона к даме в шляпе была так заметна, что все обратили на неё внимание. Сорвал с её головы шляпу и, прежде чем кто-нибудь успел опомниться, немедленно направил её в рот. Напрасно дама кричала, кидала в Шанго камешками — ничего не помогло. Шляпа с широкими полями и цветком исчезла в пасти слона. Шанго съел её без остатка. После этого случая пришлось поставить к Шанго дополнительных дежурных. Опять один Шанго, как обычно, грелся на солнышке, когда радио принесло весть о войне.

Наверно, и слон почувствовал, что всё изменилось с этого дня. Во-первых, в Зоопарке почти не стало посетителей, куда-то исчезли знакомые служители, и их заменили женщины. По всему Зоопарку рыли какие-то канавы. Пронзительный, воющий звук сирены неожиданно прорезал привычный городской шум. Он нарастал всё сильнее и сильнее, до тех пор пока в городе не наступала полная тишина, и так же неожиданно обрывался.

Шанго ни разу не слышал воя сирены. Он не был похож на привычный вой зверей, не был похож на обычные городские звуки. Но этот звук почему-то вселял в него беспокойство.

Казалось, что теперь всё зависело от этого воя — и то, что слонов загоняли в помещение по нескольку раз в день, и то, что иногда не выпускали вовсе на горку. Однажды слонов не загнали в помещение. И тут же, после воя сирены, глухие удары разрывов начали сотрясать землю. Слоны сбились у стены слоновника, когда что-то неожиданно со свистом упало неподалёку на площадку. Это была зажигательная бомба. Она шипела, разбрасывала брызги пламени; горящие струйки растекались во все стороны и грозили зажечь помещение.

Шанго знал, что такое огонь. Ещё в зверинце привык он его не трогать, но и не пугаться. Но тут в этом маленьком горящем предмете он почувствовал врага. Врага, от которого надо защищаться и вместе с тем нельзя трогать.

Инстинктивно он стал шарить хоботом камень, чтобы бросить его в горящий предмет, но камня не. Тогда Шанго захватил хоботом песок и бросил — в горящую бомбу. Огня стало как будто меньше. Тогда слон бросил ещё и ещё… Он бросал песок до тех пор, пока бомба не погасла и над местом, где она упала, не образовался холмик.

Тогда Шанго поступил так, как поступают на воле с самым ненавистным врагом его сородичи: После этого слонов, как и других зверей, решили увезти из Москвы.

Однако Шанго был в таком возбуждении, что опасались вести его по улицам, и пришлось оставить его в Зоопарке. Но Шанго остался не. Когда хотели увести Джиндау, слон ни за что не хотел расставаться со своей подругой; ни на шаг не отпускал её от себя и даже не дал Джиндау подойти к корму, на который её хотели заманить в помещение.

Пришлось их оставить вдвоём. Однако недолго прожили они. Она перестала купаться в бассейне, не посыпала себя больше песком. Целые дни стояла на одном месте, печально наклонив голову, и не шевелилась. Шанго беспокоило такое поведение подруги. Он лез к ней с играми, толкал её, как бы приглашая побегать, но Джиндау не двигалась.

Она тонко и жалобно кричала и, когда Шанго продолжал донимать её, отходила в сторону. Через два-три дня Шанго и сам почувствовал, что с подругой творится что-то неладное, и перестал её беспокоить. С каждым днём ухудшалось здоровье Джиндау. Она отказывалась от самой вкусной пищи.

Учебный проект Вера Чаплина — Iteach

Не помогало ей и лечение. Говорят, больные слоны перестают ложиться, потому что боятся, что больше не встанут: Не знаю, правда ли это, но Джиндау тоже перестала ложиться. Она спала теперь стоя, прислонившись к стене, а когда шла, было видно, как тяжело передвигает она ноги.

Знакомство с Эушкой - Леопардовый геккон эублефар

И всё-таки её тянуло на воздух, на солнышко. Как-то днём она хотела выйти, сделала несколько шагов в сторону двери и вдруг тяжело опустилась на пол и легла. Он бросился к Джиндау, стал помогать ей подняться. Но Джиндау не поднялась. Тогда Шанго закричал, затрубил, выскочил в другое помещение.

Поняв, в чём дело, служители быстро прикрыли за ним дверь. Несколько дней Шанго держали в закрытом помещении. Всё это время напрасно кричал и звал свою подругу Шанго. А когда его выпустили на опустевшую площадку, увидели, как он похудел за эти дни. Шанго не искал Джиндау.

Он взошёл, как всегда, на свой любимый пригорок. Некоторое время стоял неподвижно, потом медленно стал опускать голову. Он опускал её всё ниже, ниже, пока не коснулся бивнями земли. Тогда он стал на колени и глубоко, до самого основания, воткнул бивни в мягкую землю. Стоял он так долго, не шевелясь, а я смотрела на Шанго и думала о том, как каждый зверь по-своему проявляет горе.

Оставшись один, Шанго опять стал мрачный, угрюмый. Часами стоял он на одном месте или, вытянув хобот, безразлично обходил стоявших у барьера посетителей. И ни один из служителей не мог войти к нему в загон — с такой яростью он на них кидался. Молли Прошло несколько лет. Опустевший Зоопарк снова начал пополняться животными. Привезли и новую слониху. Молли оказалась совсем ручная и очень послушная.

Всю дорогу от вокзала до самого Зоопарка она спокойно шла за своей служительницей и так же спокойно зашла в помещение слоновника. Поместили её отдельно от Шанго. Примерно так выглядела эта площадка. Рисунок 2 Кого вы узнали на этой площадке? Знакомство с произведениями В. Вера Васильевна замечала в поведении животных все, до мельчайших подробностей.

А потом решила рассказать ребятам о том, что происходит на площадке молодняка, так появились ее книги. Она писала о малышах и о взрослых животных, о том, что каждый зверь имеет свой характер и нрав, что зверя можно воспитать и злым, и добрым, она писала о людях, которые работают в зоопарке, ухаживают за животными, лечат, изучают, кормят.

Кто хочет рассказать о понравившемся вам рассказе, кратко пересказать, можно зачитать понравившийся вам эпизод, объяснить, почему этот рассказ вам понравился.

Рецензии и отзывы на книгу "Питомцы зоопарка" Вера Чаплина

Чем тебе понравился этот рассказ? В этом рассказе говорится о дружбе разных животных. Кошка стала приемной мамой лисенку. В каких еще рассказах мы читали о том, как животные выкармливают чужих детенышей? Помнят ли малыши своих приемных родителей? Животные помнят добро и помнят приемных родителей, всегда узнают их, даже если прошло много времени. Копуша веселая, сообразительная и забавная. В каких еще рассказах мы читали о медвежатах? Какая главная мысль этого рассказа? Главное - надо иметь большое терпение, обращаться с животными спокойно, иначе от уроков не будет никакой пользы.

Животные помнят добро и стараются платить добром. Мы восхищаемся материнской преданностью. Росомаха готова пожертвовать собой, защищая малышей. Служителям надо внимательно следить и укреплять сетки. Что узнали нового из этого рассказа? Белые медведи сильные, хорошо умеют плавать. Главная мысль — на площадке молодняка уживаются хищные и травоядные звери, они могут жить мирно, они маленькие и добродушные.

Что интересного узнали из этого рассказа? Слон Шанго — самый большой слон зоопарка, он - хороший отец, правильно воспитывает своего маленького шалуна-слоненка. А с людьми он играет по-своему: Сейчас мы познакомимся еще с одним рассказом В. Откройте книги на стр.